First slide
»ì¸²ÃâÆǻ簡 ÃâÆÇÇÑ Ã¥ ÇöÀç 2,611Á¾  
»ì¸²ÃâÆÇ»ç Ȩ > »ì¸²ÀÇ Ã¥ > ÀÛ°¡¼Ò°³
°øÀÏÁÖ
ÁÖ¿äÀú¼­
¾Æºê¶óÇÔÀÇ Á¾±³, À̶óÅ©ÀÇ ¿ª»ç-¼ö´ÏÆÄ, ½Ã¾ÆÆÄ, Äí¸£µåÁ·ÀÇ °¢Ãà, À̽½¶÷ À²¹ý
ÀÛ°¡¼Ò°³

Çѱ¹¿Ü±¹¾î´ëÇб³ ¾Æ¶ø¾î°ú¿Í °°Àº ´ëÇпøÀ» Á¹¾÷Çß´Ù. Ä«¸£Åù ±¹Á¦ ¾Æ¶ø¾î ±³À°´ëÇпø¿¡¼­ ºñ¾Æ¶øÀÎÀ» À§ÇÑ ¾Æ¶ø¾î ±³À°À¸·Î ¼®»ç ÇÐÀ§, ¼ö´Ü ±¹¸³ ¿ÈµÎ¸£¸¸ À̽½¶÷ ´ëÇб³¿¡¼­ ²Ù¶õ ¿¬±¸·Î ¹Ú»ç ÇÐÀ§¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù. ¿ä¸£´Ü ´ëÇб³ ±³¼ö·Î ÀçÁ÷ÇÑ ¹Ù ÀÖ´Ù.
Àú¼­·Î´Â ¡º¾Æ¶ø ¹®È­ÀÇ ÀÌÇØ¡»(1997³â ¹®È­Ã¼À°ºÎ Ãßõµµ¼­) ¡ºÀ̽½¶÷ ¹®¸íÀÇ ÀÌÇØ¡»(2006³â ¹®È­°ü±¤ºÎ ±³¾çµµ¼­) ¡º¾Æ¶ø¾îÀÇ ÀÌÇØ¡» ¡º¾Æºê¶óÇÔÀÇ Á¾±³¡» ¡ºÀ̶óÅ©ÀÇ ¿ª»ç¡» ¡ººÏ¾ÆÇÁ¸®Ä«»ç¡»(°øÀú) ¡º¾Æ¶ø¾î À½¼ºÇС» ¡ºÄÚ¶õÀÇ Àǹ̸¦ ã¾Æ¡» ¡º²Ù¶õÀÇ ÀÌÇØ¡» µîÀÌ ÀÖ°í ¾Æ¶ø¾î·Î ¾´ Àú¼­·Î´Â ¡ºÇѱ¹¾î ¹ßÀ½(The Sounds of Korean Language)¡» ¡º¾Æ¶øÀÎ ÇнÀÀÚ¸¦ À§ÇÑ Çѱ¹¾î¿Í ¼ÒÅë I, II(Korean Language and Communications for Arab Learners Part I, Part II)¡» µîÀÌ ÀÖ´Ù. ¾Æ¶ø¾î Àü¹® ÇмúÁö¿¡ ½Ç¸° ³í¹®À¸·Î´Â ¡¸Çѱ¹°ú ¾Æ¶øÀÇ ´ëÈ­: ¹®È­ÀÇ ¼¼°èÈ­(Korean Arab Dialogue: Cultural Globalization)¡¹(Arab Thought Forum, 2005) µîÀÌ ÀÖ°í, ÇмúÁö °øµ¿ ÆíÁýÀ§¿øÀåÀ» ¸Ã¾Æ ¾Æ¶ø¾î·Î µÈ ¡ºÁßµ¿ ¾ÆÇÁ¸®Ä«ÀÇ Çѱ¹ÇÐ Àú³Î(Journal of Korean Studies in the Middle East & Africa)¡»°ú ¡ºÇѱ¹°ú ´õ ¸¹Àº Çù·Â ÁõÁøÀ» À§ÇÏ¿©(Towards Promoting more Cooperation with Korea)¡»¸¦ ¿ä¸£´Ü ´ëÇб³ ÃâÆǺο¡¼­ ¹ß°£ÇÏ¿´´Ù. ¡ºÇѱ¹, ´õ Á¤È®ÇÑ »ç½Ç°ú Çѱ¹ ¹Ù·Î ¾Ë±â(Korea: More Accurate, Facts and Information)¡»ÀÇ ¾Æ¶ø¾î ¹ø¿ªº»À» °¨¼öÇÑ ¹Ù ÀÖ´Ù.