First slide
»ì¸²ÃâÆǻ簡 ÃâÆÇÇÑ Ã¥ ÇöÀç 2,605Á¾  
»ì¸²ÃâÆÇ»çȨ > »ì¸²ÀÇ Ã¥ > ºê·£µåº° µµ¼­
¿ôÀ¸¸é¼­ ³¡³»´Â ÇÏÇÏÇÏ ¿µ¹®¹ý2
¼ÕºÀµ· ÁöÀ½ | 2007³â 1¿ù 20ÀÏ
ºê·£µå : »ì¸²Life
Âʼö : 164 ÂÊ
°¡°Ý : 6,800 ¿ø
åũ±â : ±¹ÆÇ
ISBN : 978-89-522-0597-1
• Home > ºê·£µåº° µµ¼­ > »ì¸²Life
• Home > ºÐ¾ßº° µµ¼­ > ½Ç¿ë
¿µ¹®¹ýÀÇ ÇÔÁ¤¿¡ ºüÁø Çѱ¹ÀÎÀ» ±¸ÃâÇ϶ó! ±ò±ò±ò ¿ô´Ù º¸¸é ¿µ¹®¹ýÀÌ ¼ú¼ú

¿µ¹®¹ýÀº ¿µ¾îÀÇ ±âÃʸ¦ ¼¼¿ì´Â Áß¿äÇÑ ºÎºÐÀÌÁö¸¸ µÎ²®°í µüµüÇÑ ÇнÀ¼­µéÀ» µÚÀûÀÌ´Ù º¸¸é °øºÎ¸¦ ÇÏ°íÇ ¸¶À½Àº ±Ý¼¼ »ç¶óÁ® ¹ö¸°´Ù. ¸î ¹ø¾¿ Ã¥À» ÆîÃÆ´Ù µ¤¾ú´Ù… ¿µ¹®¹ý ¸¶½ºÅ͸¦ ½ÃµµÇÏ´Ù Æ÷±âÇÑ °æÇèÀÌ ¹Ýº¹µÇ´Ù º¸¸é Á¦ÀÚ¸®°ÉÀ½ÀÎ ¿µ¾î¼ºÀû¿¡ ÇѼûÀÌ Àý·Î ³ª¿Â´Ù.

ÀÍÈ÷ <½ÃÇè¿¡ ²À ³ª¿À´Â ¿µ¾î> 1000¸¸ºÎ ÆǸŸ¦ ½ÃÀÛÀ¸·Î º£½ºÆ®¼¿·¯ ¿µ¾îÇнÀ¼­ ÇÊÀÚ·Î È°µ¿ÇØ ¿Â ¼ÕºÀµ·(Çö ÄÚ¸®¾ÆŸÀÓÁî ÆíÁýÀ§¿ø)Àº ÀÌ·¸µí ‘µüµüÇÑ ¿µ¹®¹ýÀÇ ÇÔÁ¤’¿¡ ºüÁ® ½±»ç¸® ¿µ¾î¸¦ Æ÷±âÇÏ´Â Çѱ¹ÀÎÀ» À§ÇØ ½±°í Áñ°Ì°Ô ¿µ¹®¹ýÀ» ¸¶½ºÅÍÇÒ ¼ö ÀÖ´Â <ÇÏÇÏÇÏ ¿µ¹®¹ý1·2·3>À» ¼±º¸ÀδÙ. ‘¿ôÀ½Àº ¸¸±¹°øÅë¾î’¶ó´Â ¸í¾ðÀ» µÇ»õ±â¸ç À¯¸Ó À̾߱⠼ӿ¡¼­ ¿µ¹®¹ýÀ» ã¾Æ³½ ÀúÀÚ´Â “À¯¸Ó¸¦ ÅëÇØ ¿µ¹®¹ýÀ» ÀÍÈ÷¸é ¿µ¾î¿¡ ´ëÇÑ µÎ·Á¿òÀ» ³¯·Á¹ö¸®°í Ä£¼÷ÇÏ°Ô ¿µ¹®¹ýÀ» ¸¶½ºÅÍÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.”°í °­Á¶ÇÑ´Ù.
1ÀÏ_ µµÄ¡(inversion)ÀÇ ¸ðµç °Í // Cheap Dress Robber



2ÀÏ_ ¶§ÀÇ ºÎ»çÀý 󸮹ý // First Grandchild



3ÀÏ_ ºÎÁ¤»çÀÇ Çü¿ë»çÀû ¿ë¹ý // American Citizens



4ÀÏ_ ¸ñÀû¾î°¡ µÎ °³ÀÏ ¶§ // Puppy and Lion



5ÀÏ_ ºÐ»çÀÇ Àǹ̻ó ÁÖ¾î ã±â // How About His Clothes?



6ÀÏ_ Àǹ®»ç Á¦´ë·Î ¾Ë±â // What Rosary?



7ÀÏ_ ¸ñÀû¾î+µ¿»ç¿øÇüÀÇ ¼öµ¿Å // Farmer Above Lawyer



8ÀÏ_ Áß¹®ÀÇ È­¹ý ¹Ù²Ù±â // Almost Every Night



9ÀÏ_ I am sorry+Á÷Á¢¹ý ó¸® // Our Bed



10ÀÏ_ Ÿµ¿»çÀÇ ¼öµ¿Å Ȱ¿ë½Ã ÁÖÀÇÁ¡ // Kiss With a Tall Woman



11ÀÏ_ Áß¹®À» ºÐ»ç±¸¹®À¸·Î // An Excuse



12ÀÏ_ µ¶¸³ºÐ»ç±¸¹® ¾Ë¾Æº¸±â // Diet



13ÀÏ_ ºÐ»ç¸¦ ÀÌ¿ëÇÑ ¿µÀÛÇϱâ // Two Men With a Crosscut Saw



14ÀÏ_ Çò°¥¸®´Â would¿Í used to // Truck as Fast as Plane



15ÀÏ_ by¸¦ µ¿¹ÝÇÏÁö ¾Ê´Â ¼öµ¿Å // Difference of Opinion



16ÀÏ_ ¸í·ÉÇü, °¡Á¤ÇüÀ¸·Î ¹Ù²Ù±â // Difference Between Two Laws



17ÀÏ_ Àý(clause)ÀÇ ÀÌÇØ¿Í ½Äº° // Capitalism and Communism



18ÀÏ_ Àǹ®¹®ÀÇ °£Á¢È­¹ý // Husband's One Good Aspect



19ÀÏ_ ¸í·É¹®ÀÇ °£Á¢È­¹ý // President's Speech



20ÀÏ_ Àǹ®»çÀý, Àǹ®»ç±¸·Î ¹Ù²Ù±â // Embarrassment



21ÀÏ_ ºÐ»çÀÇ ÀÀ¿ë // You Know What?



22ÀÏ_ when ¹Ù²ã ³Ö±â // Physical Attraction



23ÀÏ_ Çü½ÄÁÖ¾î it ¾ø¾Ö±â // Quick-witted Boy



24ÀÏ_ ±â°£À» Ç¥½ÃÇÏ´Â ´Ù¸¥ ¹æ¹ý // Not Bright Boy



25ÀÏ_ °ü°è»çÀý, ÀüÄ¡»ç±¸·Î ¹Ù²Ù±â // Gout



26ÀÏ_ °¡Á¤¹ý ¹Ù²ã ¾²±â // Comrade Chebrikov



27ÀÏ_ ºñ±³±ÞÀÇ ÃÖ»ó±Þ Ç¥Çö // Accountant's Night



28ÀÏ_ ¿ø±ÞÀÇ ÃÖ»ó±Þ Ç¥Çö // Brightest Girl



29ÀÏ_ butÀÇ ´Ù¾çÇÑ ¿ë¹ýµé // Sunday School



30ÀÏ_ thatÀýÀ» ±¸·Î ¹Ù²Ù±â // Fishermen's Boast
¹Ì±¹ À¯¼öÀÇ ¸Åü¿¡ °ÔÀçµÈ À¯¸Ó ¼Ó, »ì¾ÆÀÖ´Â ¿µ¹®¹ýÀÌ ½ï½ï



¡º¿ôÀ¸¸é¼­ ³¡³»´Â ÇÏÇÏÇÏ ¿µ¹®¹ý1·2·3¡»°¢ ±Ç¿¡´Â ¹Ì±¹ À¯¼öÀÇ ½Å¹®°ú ÀâÁö¿¡ °ÔÀçµÈ 30°³ÀÇ À¯¸Ó°¡ ´ã°Ü ÀÖ´Ù. Á÷Àå, Çб³, °¡Á¤ µî »ýÈ° ÁÖº¯À» ¼ÒÁ¦·Î ÇÑ À¯¸ÓµéÀº ¹Ì±¹½Ä »ýÈ°¹ý°ú »ç°í°¡ ±×´ë·Î ³ì¾ÆÀÖ°í »ýÈ°¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ¾îÈÖµé·Î ±¸¼ºµÅ ¿µ¹®¹ý°ú ÇÔ²² ¿µ¾î½Ä »ç°í, »ì¾ÆÀÖ´Â ¿µ´Ü¾î¸¦ ÀÍÈú ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¾î±³Àç·Îµµ È°¿ëÀÌ °¡´ÉÇÏ´Ù.





´õµµ ´úµµ ¸»°í ÇÏ·ç¿¡ ÇÑ ²ÀÁö, 150°³ÀÇ ¿§¼¾½º ¿µ¹®¹ýÀ¸·Î ¿µ¾î ³¡!



ÀÏ°ß ¹«¼öÇÑ ½Ã°£À» ÇÒ¾ÖÇÑ ¿µ¹®¹ýÀÇ ¹æ´ëÇÔ¿¡ ºñÇØ Àüü 150°³(Àü 5±Ç, 4·5±Ç ±Ù°£)ÀÇ ¿µ¹®¹ýÀº ÀûÀº ¼ö·Î ´À²¸Áú ¼öµµ ÀÖ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ÀúÀÚ´Â “¹æ´ëÇÑ ¿µ¹®¹ýÀ» ÀüºÎ ¹è¿ì´Â °ÍÀÌ Á¤¼³ÀÎ ¾ç, ºñ´É·üÀûÀÎ ¿µ¹®¹ý ÇнÀÀÌ ¹Ýº¹µÇ¾î ¿Ô´Ù”¸ç “¼ö½Ê ³â °£ ¿µ¾î¸¦ °¡¸£Ä¡¸ç ¾ö¼±ÇÑ ²À ¾Ë¾Æ¾ß ÇÒ ¿§¼¾½º ¿µ¹®¹ý 150°³¸¸À¸·Îµµ ¿µ¾î¸¦ ¸¶½ºÅÍ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù”°í ÀÚ½ÅÇÑ´Ù.





¾ðÁ¦ ¾îµð¼­³ª ´Ü 15ºÐ¸¸ ÅõÀÚÇϸé, ¿ôÀ½°ú ÇÔ²² ¿µ¾î°¡ ÅÍÁ® ³ª¿Â´Ù!!



¡º¿ôÀ¸¸é¼­ ³¡³»´Â ÇÏÇÏÇÏ ¿µ¹®¹ý¡»Àº ¹Ù»Û Çлý°ú Á÷ÀåÀεéÀ» À§ÇØ ¾ðÁ¦ ¾îµð¼­³ª ÆîÃÄµé ¼ö ÀÖµµ·Ï µðÀÚÀεǾú´Ù. ¾Æħ Ãâ±Ù½Ã°£ ÁöÇÏö¿¡¼­µç Ä£±¸¸¦ ±â´Ù¸®´Â Ä·ÆÛ½º¿¡¼­µç ½±°Ô ²¨³»º¼ ¼ö ÀÖ´Ù. °Å±â¿¡ ´Ü 15ºÐ¸¸ ÇÒ¾ÖÇϸé ÇÏ·ç ºÐ·®ÀÇ ¿µ¹®¹ýÀ» ¸¶½ºÅÍÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.



À¯¸ÓÀÇ Àç¹Ì¿¡ ºüÁ®µé¾î ÇϷ羿 ¿µ¹®¹ýÀ» ÀÍÇô °¡¸é ¿ôÀ½°ú ÇÔ²² ¿µ¾î°¡ ÅÍÁ® ³ª¿À´Â ³î¶ó¿î ¿µ¾î½Ç·ÂÀÇ Çâ»óÀ» °æÇèÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.